Str103=<Weet u zeker dat u deze bewerking wilt annuleren?>
Str104=<Weet u zeker dat het schrijven wilt afbreken? Dit kan leiden tot een onbruikbre schijf.>
Str105=<Lead In en Lead Out>
Str106=<Wissen ...>
Str107=<Voortgang...>
Str108=<Maakt lijst van beschikbare snelheden>
Str109=<Station kan niet schrijven>>
Str110=<Beschikbare snelheden:>
Str111=<Max>
Str112=<Kb/s>
Str113=<Lijst beschikbare snelheden is klaar>
Str114=<Wissen voorbereiden>
Str115=<Station is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.>
Str116=<Station is niet gereed.>
Str117=< Medium soort in Station: >
Str118=<Medium in station is niet wisbaar>
Str119=<Niet wisbaar.>
Str120=<Wilt u deze schijf echt wissen?
Str121=< Voortgang wissen: >
Str122=<Wissen gestart op>
Str123=<Kan wissen niet starten.>
Str124=<Bewerking geannuleerd.>
Str125=<Gekozen station:>
Str126=<Wissen mislukt>
Str127=<Wissen voltooid>
Str128=<Uitwerpen>
Str129=<Branden voltooid>
Str130=<Branden mislukt>
Str131=<--= Klaarzetten, ogenblik a.u.b.... =-->
Str132=<Klaarzetten wordt gestart>
Str133=<Instellen %s ASPI >
Str134=<Intern>
Str135=<systeem>
Str136=<ASPI ingesteld>
Str137=<ASPI instelling fout>
Str138=<Zoeken naar beschikbare stations...>
Str139=<Geen stations gevonden!>
Str140=<Voltooid>
Str141=< Stations gevonden >
Str142=<Zoeken naar schrijfstation>
Str143=<Schrijfstation>
Str144=<Zoeken voltooid>
Str145=<Geen schrijfstations gevonden>
Str146=<Opnieuw instellen>
Str147=<Kies te branden image >
Str148=<Tijdelijk Image bestand opslaan in: >
Str149=<--= Doorgaan met voorbereiden... =-->
Str150=< ASPI lezer gereed >
Str151=<Fout bij klaarzetten ASPI lezer>
Str152=<Zoekt naar ASPI leesstations...>
Str153=<Gekozen bronstation: >
Str154=<Begin met maken van ISO image>
Str155=<Bron is bezig. U kunt wachten en opnieuw proberen of een ander station kiezen.\nOpnieuw proberen? >
Str156=<Station is bezig>
Str157=<Bronstation is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.\nOpnieuw proberen?>
Str158=<Kan TOC(=inhoudstabel) niet lezen>
Str159=<Geen gegevens op deze schijf>
Str160=<Kan geen nummer selectie maken.>
Str161=<Onverwachte fout.>
Str162=<Onbekende fout.>
Str163=< Geschatte schijfruimte en ISO image grootte>
Str164=<Onvoldoende vrije schijfruimte om ISO image file te maken.\n Benodigde ruimte: %li Kb\n Beschikbare ruimte: %li Kb\nMaak %li Kb vrij of kies een andere harde schijf voor deze ISO image.>
Str165=<Onvoldoende schijfruimte.>
Str166=< Maakt leeg ISO image bestand>
Str167=<Kan geen leeg ISO image bestand maken.>
Str168=< Leest nummer %i...>
Str169=<Fout bij het lezen van bron .>
Str170=<Fout bij het schrijven naar bestand.>
Str171=<Voortgang lezen: >
Str172=<ISO image succesvol afgerond.>
Str173=<AUB doelschijf inleggen.>
Str174=<Schijf vervangen>
Str175=<Bewerking door gebruiker geannuleerd>
Str176=<Kan ISO image maken niet starten.>
Str177=<Schrijven voorbereiden>
Str178=<Doelstation is bezig. U kunt wachten en opnieuw proberen of een ander station kiezen.\nOpnieuw proberen? >
Str179=<oelstation is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.\nOpnieuw proberen?>
Str180=<Het medium in station is niet beschrijfbaar. Vervang schijf a.u.b.>
Str181=<Geen beschrijfbare schijf>
Str182=<Schijf is niet beschrijfbaar.>
Str183=<Schijf is niet leeg>
Str184=<Voor schrijven van ISO is een lege schijf nodig. Deze schijf wissen?>
Str185=<Voor schrijven van ISO is een lege schijf nodig. Leg a.u.b een lege schijf in.>
Str186=<Voortgang schrijven: >
Str187=<Branden gestart op>
Str188=<Kan ISO branden niet starten>
Str189=<Station is niet gereed>
Str190=<ISO Image branden gestopt. Overgeschakeld naar ISO image schrijven.>
Str191=<Branden ISO>
Str192=<CD Kopiδren>
CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
CDCopyFrame_FontSize=8
CDCopyFrame_FontCharset=1
ccdImageFileGbox_Caption=< Image bestand: >
ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Verwijder image na succesvol branden>
ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< Bron station: >
ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Leessnelheid: >
ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Image bestand opslaan in: >>
ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Verwijder image na succesvol branden>
DriveMediumInfoExForm_Caption=<Station en Medium info; samenvatting>
gbDriveInfo_Caption=< Station info: >
Label1_Caption=<Leessnelheid:>
Label2_Caption=<Schrijfsnelheid:>
GroupBox2_Caption=< Medium info: >
SessionListView_ColumnCaption[0]=< Sessie>
SessionListView_ColumnCaption[1]=<Start>
SessionListView_ColumnCaption[2]=<Grootte>
gbDrive_Caption=<Station: >
FileListView_ColumnCaption[0]=<Naam>
FileListView_ColumnCaption[1]=<Grootte>
FileListView_ColumnCaption[2]=<Omschrijving>
RefreshAction_Caption=<Vernieuwen>
ExtractSelectionAction_Caption=<Selectie naar map extraheren>
StopExtractionAction_Caption=<Stop>
Str0=<ASPI instelling fout>
Str1=<Beschikbare schrijfmethoden: >
Str2=<Medium>
Str3=<Capaciteit>
Str4=<Gebruikt>
Str5=<Beschikbaar>
Str6=<Geen sessies>
Str7=< Sessie>
Str8=<Kies map om bestanden naar te extraheren>
Str9=<Gereed>
Str10=<Bestand>
Str11=< bestaat al. Vervangen?>
[TPhotoAlbumWizard1Form]
Error=<Fout>
AlbumNameInvalidMsg=<Albumnaam is ongeldig. Geef a.u.b. een andere naam.>
PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Fotoalbum wizard>
Label1_Caption=<Voordat u met foto's kunt werken dient u tenminste ΘΘn fotoalbum te maken. Geef een naam aan het album en klik op Volgende.>
m_btnNext_Caption=<Volgende >>>
m_btnClose_Caption=<Sluiten>
[TPhotoAlbumBurnForm]
Error=<Fout>
Warning=<Waarschuwing>
Str16=<Wacht>
Str17=<Plaats a.u.b. schijf met het albun in station; >
Str18=<Geannuleerd door gebruiker>
Str19=<Fout bij voorbereiden miniaturen>
Str20=<Fout bij voorbereiden indexen>
Str21=<Fout bij importeren van sessie>
Str22=<Fout bij maken CD image>
Str23=<Kan geen multisessies CD's opslaan>
Str24=<DeepBurner bevestiging>
Str25=<gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan?>
Str27=<Kan inhoud CD niet invoegen. CD image bevat geen albums.>
Str28=<Album voorbereid>
MFile=<&Bestand>
MEdit=<Be&werken>
MView=<Beel&d>
MRecorder=<&Recorder>
MErase=<Wissen>
PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Fotoalbum>
m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Fotoalbum>
m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Label afdrukken>
m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normale CD>
m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD -eenvoudig->
m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Branden>
CDInfoPanel_Caption=< Type Info>
Info=<Info>
[TPhotoAlbumWizard2Form]
Str1=<U heeft dit album gemaakt>
Str2=<Om foto's toe te voegen sleept u de gewenste bestanden naar het albumvenster, of gebruikt u ΘΘn van de volgende knoppen.>
PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Fotoalbum wizard>
Label2_Caption=<Met deze optie kunt u bestanden uit de gewenste map toevoegen.>
Label3_Caption=<Deze optie zoekt naar afbeeldingsbestanden in gekozen mappen en submappen en plaatst de gevonden bestanden in het album, waarbij de mapstructuur behouden blijft. (Opm.: Lege mappen handmatig verwijderen.)>
Str12=<Deze afbeelding is alleen-lezen en kan niet onder dezelfde naam worden opgeslagen. Wilt u het opslaan onder een andere naam?>
Str13=<Melding fout bij opslaan>
Str14=<Map met naam>
Str16=<Wacht>
Str26=<U moet foto's in het album plaatsen.>
Str29=<heeft een onjuist formaat, of is beschadigd of te klein. Uit ontwerp verwijderd.>
NewSection=<Nieuwe Sectie>
Str15=<Plaats schijf met het album en kies Opnieuw. Als u Negeren kiest zullen alle afbeeldingen in de huidige collectie die van deze schijf genomen zijn uit deze collectie worden verwijderd.>
NewAlbum=<New Album>
[TBackupMainForm]
BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
BackupMainForm_FontSize=8
BackupMainForm_FontCharset=1
m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Backups>
m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Label afdrukken>
m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normale CD>
m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD -eenvoudig->
m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Branden>
MFile=<&Bestand>
MEdit=<Be&werken>
MRecorder=<&Recorder>
MErase=<Wissen>
Str4=<Start Onderdeel>
Str5=<Backup onderdeel is niet gekozen.>
Info=<Info>
[TWizardForm]
Str0=<Backup wizard>
Str1=<Beδindigen>
Str2=<Volgende >>
Str3=<Nieuwe Taak>
Str4=<Nieuw Taak#%i>
Str5=<%s - Stap %i: %s>
WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
WizardForm_FontSize=8
WizardForm_FontCharset=1
WizardForm_Caption=<Backup wizard>
NextBtn_Caption=<Volgende >>
BackBtn_Caption=<< Vorige>
CancelBtn_Caption=<Annuleren>
[TNameFrame]
Str300=<Naam Taak opgeven>
Str301=<Taak naam>
Str302=<Taak naam mag niet leeg zijn.\nGeef een geldige naam op.>
Str303=<Lege Taak naam>>
Str304=<De Taak "%s" Bestaat al.\nGeef a.u.b. een andere naam op.>
Str305=<Naaam conflict>
NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
NameFrame_FontSize=8
NameFrame_FontCharset=1
Label1_Caption=<Geef Backup Taak naam:>
[TBackupSetFrame]
Str100=<Afbakening Backup set>
Str101=<Backup set>
Str102=<Een of meerdere gekozen bestanden bestaan al in de Backup, en zijn overgeslagen.>
Str103=<Dupliceren van onderdelen>
Str104=<Kies map om in de backup te plaatsen...>
Str105=<Deze map zit al in de backup set.>
Str106=<Onderdeel bestaat al>
Str107=<deze map maakt geen deeluit van het bestandensysteem.>
Str108=<Ongeldige map>
Str109=<Kies tenminste Θen bestand of map om in de backup te plaatsen.>
Str110=<Onvoldoende gegevens om door te gaan>
Str111=<een of meer geplaatste onderdelen zijn al in de Backup aanwezig en werden overgeslagen.>
Str112=<Onderdeel bestaat al>
BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
BackupSetFrame_FontSize=8
BackupSetFrame_FontCharset=1
bsfLabel1_Caption=<Klik op Toevoegen om bestanden en mappen aan de Backup toe te voegen.>
bsfLabel2_Caption=<Verwijder vinkjes om onderdelen uit te sluiten van de Backup set.>
UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Deze filters ook op de mappen toepassen>
UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Vink aan om keuzefilters op mapnamen toe te passen>
bsfAddBtn_Caption=<Toevoegen >
bsfAddBtn_Hint=<Klik om bestanden of mappen aan de Backup toe te voegen.>
RemoveBtn_Caption=<Verwijderen>
RemoveBtn_Hint=<Verwijder gekozen bestanden of mappen uit de Backup set>
SelectionMasksGroupBox_Caption=< Filters kiezen (gebruik spatie als scheidingsteken): >
bsfLabel3_Caption=<UITsluit Filter(s) (bestanden die hieraan voldoen worden genegeerd)>
bsfLabel4_Caption=<INsluit Filter(s) (alleen bestanden die hieraan voldoen worden verwerkt)>
bsfOpenDialog_Title=<Kies bestand(en) om in de backup te plaatsen...>
RemoveNodeAction_Caption=<Verwijderen>
RemoveNodeAction_Hint=<Verwijder gekozen bestanden of mappen uit de Backup set>
[TFileSettingsFrame]
Str200=<Archief instellingen>
Str201=<Archief instellingen>
Str202=<Map naam mag deze tekens niet bevatten: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nControleer mapnaam a.u.b.>
Str203=<Fout in mapnaam>
Str204=<Voeg tijdstempel toe aan archief bestandsnaam>
Str205=<vb. "Nieuwe Taak 2004-11-25_16-55.zip">
Str206=<Plaats archiefbestand in een nieuwe submap>
Str207=<vb. "2004-11-25_16-55\Nieuwe Taak.zip">
Str208=<Voeg tijdstempel toe aan Backup naam>
Str209=<vb. "Nieuwe Taak 2004-11-25_16-55\">
Str210=<Plaats backup in een nieuwe submap>
Str211=<vb. "Nieuwe Taak\2004-11-25_16-55\">
FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
FileSettingsFrame_FontSize=8
FileSettingsFrame_FontCharset=1
fsfLabel2_Caption=<Indien u het archief en diens index bestand niet in de root van de CD wilt plaatsen maar in een andere map, kunt u de naam van die map hieronder invullen:>
fsfLabel3_Caption=<Maak Map>
CompressionLevelGroupBox_Caption=< ZIP compressie niveau: >
SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Zet doelmap klaar voor de gekozen onderdelen>
RestoreActn_Caption=<Terugzetten>
RestoreActn_Hint=<Huidige backup terugzetten>
CancelActn_Caption=<Annuleren>
CancelActn_Hint=<De huidige bewerking afbreken>
CloseActn_Caption=<Afsluiten>
OpenActn_Caption=<Openen...>
Str0=<Fout>
Str1=<Bestand niet geopend>
Str2=<Fout bij het lezen %s. Bestand is mogelijk gebroken.>
Str3=<Leesfout>
Str4=<%s is een verkeerd of beschadigd bestand.>
Str5=<Verkeerd bestandsformaat>
Str6=<%s heeft een verkeerde bestandslengte.\nDit bestand is gebroken of is geen DeepBurner backup index bestand. Het kan niet worden ge∩mporteerd.>
Str7=<Verkeerde gegevens grootte>
Str8=<Kan bestand %s niet openen om te lezen.>
Str9=<Fout bij importeren van bestand>
Str10=<%s is geen DeepBurner backup index bestand.>
Str11=<Verkeerd bestandsformaat>
Str12=<Bestand is gemaakt met een nieuwere versie van DeepBurner. Het kan met deze versie niet gelezen worden.>
Str13=<Verkeerde bestandsversie>
Str14=<Archief index bestand bestaat niet.>
Str15=<Geen geschikt archief bestanden of mappen gevonden voor %s.>
Str16=<Geen gegevens om terug te zetten>
Str17=<Geen bestanden of mappen aanwezig in archief aangeduid in %s.>
Str18=<Kan geen Uitpak voorbeeld maken.>
Str19=<Onbekend>
Str20=<Geen Archief indexbestand gevonden in de hoofdmap en de eerste submappen. Probweer handmatig te openen.>
Str21=<Geen archief indexen.>
Str22=<Kies map om in terug te zetten...>
Str23=<Deze map maakt geen deel uit van het bestand systeem.>
Str24=<Ongeldige map>
Str25=<Beδindigings controle bestaat niet.>
Str26=<Kan archief terugzetten niet starten.>
Str27=<Bewerking door gebruiker beδindigd.>
Str28=<Bewerking succesvol afgerond.>
Str29=<Bewerking afgerond. Er zijn fouten opgetreden.>
Str30=<Bewerking afgebroken wegens fouten.>
Str31=< -- MISLUKT!>
File_Caption=<&Bestand>
Open_Caption=<Openen...>
Exit_Caption=<Afsluiten>
Help_Caption=<&Help>
About_Caption=<&Over....>
[TExtrArchiveSelectionForm]
ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Kies te openen archief>
asfExplanation2Lbl_Caption=<klik op het '+' teken om de inhoud van het archief te bekijken.>
CancelBtn_Caption=<Annuleren>
OKActn_Caption=<OK>
Str0=< Archief naam: >
Str1=<Meerdere archief index bestanden gevonden in de hoofdmap en de submappen. Kies er een van.>
Str2=<Archief index bestanden gevonden in de huidige map eb de eerste submappen.>
Str3=<Er bevinden zich meerder index in de bestanden die u geplaatst hebt. Kies a.u.b. welke u wilt gebruiken.>
Str4=<Beschikbare archief index bestanden>
Str5=<Onbekend>
Str6=< Laatste update: >
[TExtrArchiveVariantSelectionForm]
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Kies de gewenste archief versie>
CancelBtn_Caption=<Annuleren>
avsfInvitationLbl_Caption=<Kies a.u.b welke u wenst te gebruiken:>
avsfExplanationLbl_Caption=<De laatste versie van het archief is niet gevonden. Wel enkele bestanden en mappen die tot een vorige versie van dit archief lijken te behoren.>
avListView_ColumnCaption[0]=<Locatie Archief en naam>
avListView_ColumnCaption[1]=<Aanmaak datum>
OKActn_Caption=<OK>
[TExtrAboutDlg]
ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrAboutDlg_FontSize=8
ExtrAboutDlg_FontCharset=1
ExtrAboutDlg_Caption=<over...>
Label2_Caption=<Dit programma maakt deel uit van het Astonsoft DeepBurner programma pakket>
Label1_Caption=<Sommige bestanden zijn niet geschikt voor het Joilet formaat. DeepBurner heeft ze als volgt hernoemd. U kunt de wijzigingen aanvaarden, bestanden verwijderen of de voorgestelde namen negeren (in dat geval kan de CD/DVD mogelijk niet goed gelezen worden door gewone dvd spelers, etc.)>
ListView_ColumnCaption[0]=<Gewijzigde namen>
ListView_ColumnCaption[1]=<Oorspronkelijke namen>
OkButton_Caption=<Accepteren>
SkipButtom_Caption=<Bestanden overslaan>
RelaxButton_Caption=<Negeer Joliet restricties>
Error=<Fout>
FileNameNotValid=<Ongeldige bestandsnaam, kies a.u.b een andere naam.>